茯苓药铺 的个人主页 注册

【原创】油画——对话-利玛窦和徐光启的文化盟约 (上海历史文脉美术创作工程成果展)

导语:

修改
字体调整: | |

发表于2023年03月24号 21点 阅读 10208 评论2 点赞23 ©著作权归作者所有

油画——对话-利玛窦和徐光启的文化盟约(上海历史文脉美术创作工程成果展)

 

 

 

 

李根  

油画
245x360cm
2012年

 

嘉靖四十一年(1562 年)4 月 24 日,徐光启出生于上海城南的太卿坊,一个平常的商户人家。父亲徐思诚,母亲钱氏,徐光启家中信佛,幼习儒学。1595 年,徐光启在广东省韶州教书期间,遇见了意大利人天主教耶稣会士郭居静(Lagarus Cattane, 1560 -1640),1600 年,徐光启在南京见到了当时已经赫赫有名的利玛窦(Matteo Ricci,1552 -1610),从此开始了中西文化交流历史上最为著名的对话交流和翻译活动。几十年之内,利玛窦和徐光启一起翻译了《几何原本》(1607 年)、《测量法义》(1607年),和意大利耶稣会士熊三拔(Sabbathino de Ursis, 1575 - 1620)一起翻译了《简平仪说》(1611 年 )、《泰西水法》(1612 年),和意大利耶龢会士毕方济(Frances Sambiasi,1582 -1649 )翻译了《灵言蠡勺》(1624 年 )。利玛商独立撰著了《天学实义》(1600 年)、《交友论》(1595 年)、《二十五言》(1599 年)、《畸人十简》(1608
年 ),徐光启也以自己名义独立撰写了“西学”《测量异同》( 1608 年 )、《勾股义》(1609    年)、《平浑图说》、《日暑图说》、《夜晷图说》(1611 年)、《庵言》(1627 年)、《崇祯历书》(1644 年 )。这些著作,是中国历史上第一批中西文化交流的结晶,开启了中国文化的新时代。1607 年,徐光启因为父亲去世,告别利玛爽,回上海守制,把大量书稿带回家乡,发动学生和朋友一起翻泽,校勘和刊刻。同时,利玛窦留在北京,继续他们已经开始多年的的翻译事业。这场中西合作的翻译运动,性质类似唐代玄奘翻译佛经。而对近代中国科学、文化和宗教的意义却远远大于以往,因为利玛窦带来的是欧洲的“文艺复兴”,而支持徐光启的是源远流长的“儒家学说”。

 

(此画在上海中华艺术宫展出。画和文字来自中华艺术宫。油画由本人用手机拍摄。)


 

 

 


 

(注:您的设备不支持flash)

信纸作者:茹歌

声明:以上内容仅用户个人行为,不代表本站(老小孩社区)观点,如有侵权或其他行为用户自己承担相关责任与本站无关。【举报文章】
点赞23 收藏 0 推送到圈子 分享
微信扫二维码分享

等23人点赞

本文作者

茯苓药铺

勇于追求不普通的精神生活。

加好友
评论字体大小调节: | |

精选留言

您需要登录后才能回复

登录立即注册

  • 华龙2023-03-25 12:01:42

    举报

    茯苓药铺 向与时俱进的任校长学习! 举报

  • 迷你园2023-03-25 11:58:19

    茯苓的介绍很精彩,宣传徐光啟科学成就!在徐汇区有个,纪念伟人!

    举报

    茯苓药铺 谢谢周老师!弘扬高雅的美术作品、宣传上海悠久的文化历史很有必要! 举报

请选择你想添加的收藏夹

新建收藏夹

收藏夹名称

©2017 老小孩网站版权所有 | 沪ICP备08012383号    举报电话:021-64323922
×
×